About this blog / Sobre este blog
Hola soy Lita. Mexicana, Generación X. Teacher de Música, Bloguera, Periodista de rock, sci-fi y otras hierbas... Multitask. Hace poco más de un año que ingresé al mundo de la interpretación bilingüe y descubrí que ...
aunque el dominio de la lengua y la competencia lingüística tanto en español como en inglés son claves en el desempeño de este trabajo, eso no es suficiente para ser intérprete...
Hay distintos tipos de intérpretes, pero en el mundo del teletrabajo (WFH), están los intérpretes telefónicos bilingües (OPI / over the phone interpreter) y los intérpretes en vídeo (VRI / video remote interpreter)
Una vez contestando llamadas de un sinnúmero de industrias y de casos y contextos muy diversos, con el vocabulario propio de cada industria, agencia o consorcio, una se empieza a dar cuenta de aún queda mucho por aprender o, más bien, una termina recordando que el aprendizaje es interminable...
La formación continua y permanente es parte de la vida de cualquier persona. En cualquiera que sea el rubro o la especialidad en la que se una se desenvuelva, la actualización y la capacitación nos proporcionan las herramientas y las habilidades para realizar nuestro trabajo de la mejor manera posible.
Es por ello que decidí crear este blog. Para compartir algunas de mis experiencias y poner en un solo lugar los recursos que han sido útiles para mi y pueden serlo para más intérpretes.
Conocer situaciones y mecánicas que, aunque son el pan de cada día de reps del gabacho, nos resultan intrigantes y extrañas, nos ayuda a tomar las cosas con más calma, sobre todo si somos OPI y estamos literalmente a ciegas. Tampoco podemos olvidar que la persona de limitada proficiencia en inglés puede manejar términos y acentos poco familiares, lo que representa otro de los retos propios del oficio...
Aquí comparto información original de mi autoría y material que cualquiera puede encontrar en la internet. Todo el material que proviene de algún otro sitio web trae el vínculo activo al mismo y la referencia correspondiente.
CÓMO NAVEGAR ESTA PÁGINA
si estás en un ordenador encontrarás el menú (tres rayitas horizontales) en la parte superior izquierda de la página donde se desplegará la barra lateral izquierda con al archivo del blog, las etiquetas y los vínculos a sitios de interés para ti que quieres ser intérprete de excelencia y dar el ancho
Si estás aquí es que llegaste temprano a este sitio EN CONSTRUCCIÓN. Toda colaboración es bienvenida en el entendido de que de será publicada será bajo los créditos del autor/a original...es decir, que si quieres comentar o mandar algún tip o artículo será publicado bajo tu nombre o seudónimo.
Comentarios
Publicar un comentario
Que opinas ?